img_9023-2

ITALIANO

Eccoci tornati dopo la pausa estiva.
Non so voi, ma d’estate vado in letargo, soprattutto se fuori si suda solo a pensare di dover uscire!

Infatti ci siamo presi una pausa per goderci il dolce far nulla al fiume.
Tra tuffi e acqua gelida ho avuto il tempo per pensare a quali prossime passeggiate ci sarebbe piaciuto fare appena le temperature lo avrebbero permesso.

Con questo articolo ho deciso di portarvi in un luogo che ricorda gli highland scozzesi, dove vi aspettereste di vedere Mel Gibson munito di spada e scudo, in groppa al suo cavallo, sbucare da un momento all’altro da dietro una roccia.

Sicuramente gli amanti del film Braveheart vorranno farsi un giro in questo luogo magico:

Il Passo di Gana Negra
tra il Passo del Lucomagno e l’Alpe di Bovarina.

ENGLISH

Here we are back after the summer break.
I do not know about you, but I hibernate myself in the summer, especially if you only sweat out thinking about going outside!

In fact we took a break to enjoy doing nothing, just spending some time at the river.
Between dips and icy water I had the time to think about what next walks we would like to do as soon as the temperatures cool down a bit.

With this article I decided to take you to a place that resembles the Scottish highlands, where you would expect to see Mel Gibson armed with a sword and shield, riding his horse, coming out from behind a rock at any moment.

Surely the Braveheart’s movie lovers will want to have a walk in this magical place:

The Gana Negra Pass
between the Lukmanier Pass and the Bovarina Alp.

18-09-03 Gana-5372

Lasciamo la macchina al Passo del Lucomagno, sotto la statua dedicata alla Madonna del Lucomagno, attraversiamo la strada e seguiamo i cartelli per il Passo di Gana Negra (01h35).

Iniziamo la nostra camminata, tutta in salita, lungo il pendio erboso dove se siete fortunati, riuscirete a vedere le prime stelle alpine che questa passeggiata vi regalerà.

Inoltre sarete scortati da sentinelle attente ad ogni vostra mossa.

We leave the car at the Lukmanier Pass, under the statue dedicated to the Madonna del Lucomagno, we cross the road and follow the signs to the Gana Negra Pass (01h35).

We begin our hike, all uphill, along the grassy slope, where, if you are lucky, you will be able to see the first alpine stars that you might see in this magical place.

You will also be escorted by sentinels for the whole trail.

18-09-03 Gana-5282

Arrivati il cima, alla Foppa di Negra, inizierete a vedere questi grossi massi neri ed il sentiero da color terra piano piano diventerà nero, in contrasto con il colore dell’erba e dei fiori.

Once you reach the summit, at Foppa di Negra, you will begin to see these big black stones and the ground-colored path will slowly become black, in contrast with the color of grass and flowers.

18-09-03 Gana-5291

Se siete bravi, arriverete in Gana Negra in un’oretta, ne rimarrete comunque meravigliati.

Il laghetto, i fiori, le pietre, l’erba, le marmotte,…. manca solo Mel Gibson!

If you are a good walker, you will arrive in Gana Negra in an hour, you will be amazed.
The pond, the flowers, the stones, the grass, the marmots, …. only Mel Gibson is missing!

18-09-03 Gana-5320

Andando avanti il paesaggio si apre e vedrete la diga del Luzzone.
I grossi macigni piano piano scompariranno per far spazio ad ampi spazi erbosi della Val di Campo.

Giungerete in men che non si dica all’Alpe di Bovarina e alla Capanna per una pausa sfiziosa.

Going forward the landscape opens and you will see the Luzzone dam.
The large boulders will slowly disappear and grassy areas of the Val di Campo will take the place.
You will arrive in less than no time at the Alpe di Bovarina and at the Capanna for a delicious break.

18-09-03 Gana-5363

Il ritorno sarà sulla stessa via.

Anche se è un itinerario lineare, non vi stancherete nell’ammirare il paesaggio.

Questa passeggiata è adatta anche a chi ha bambini, con soli 515 metri di dislivello è facile da percorrere. Magari fermandovi in Gana Negra, senza raggiungere la Capanna Bovarina.

The return will be on the same path.

Even if it is a linear itinerary, you will not get tired about the landscape.

This walk is also suitable for those with children, with only 515 meters in altitude is easy to hike. Maybe stopping in Gana Negra, without reaching the Capanna Bovarina.

18-09-03 Gana-5356

ITINERARIO DA SEGUIRE
– Passo del Lucomagno – Passo di Gana Negra
– Passo di Gana Negra – Capanna Bovarina
(ritorno sullo stesso sentiero)INDICAZIONI STRADALI
Non c’è un indirizzo specifico, dovrete trovare il Passo del Lucomagno sul vostro GPS.
Clicca qui per aprire google maps!

MEZZI PUBBLICI
Da Biasca BUS 131 fino a Olivone Petullo.
Da Olivone Petullo BUS 136 fino a Lukmanier Passhöhe

DURATA
ca. 06h00 (andata e ritorno fino alla Capanna Bovarina)

DISLIVELLO
ca. 515m

LUNGHEZZA
ca. 16km

TIPOLOGIA
Adatta a tutta la famiglia, grandi e piccini.
Non ci sono difficoltà particolari.
Non adatto alle carrozzine, è comunque un sentiero di montagna!

ACQUA
Meglio fare scorta per voi e per i cani al passo del Lucomagno.

INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
http://www.capannabovarina.ch/
http://www.lucomagno.ch/

PATH TO FOLLOW
– Passo del Lucomagno – Passo di Gana Negra
– Passo di Gana Negra – Capanna Bovarina
(and back from the same trail)DIRECTIONS
There’s not a specific address, you should write Lukmanier Pass on your GPS.
Click here to open google maps!

PUBLIC TRANSPORTATION
From Biasca BUS nr. 131 to Olivone Petullo.
From Olivone Petullo BUS nr. 136 to Lukmanier Passhöhe.

TIME
aprox. 06h00 (roundtrip up to Cap. Bovarina)

DIFFERENCE
aprox. 515m

LENGHT
aprox. 16km

TYPE OF HIKE
Suitable for the whole family, youngers and olders.
There are no difficulties.
Not suitable for strollers, it’s a mountain trail!

WATER
Better have enough for you and your dogs.

OTHER INFORMATION
http://www.capannabovarina.ch
http://www.lucomagno.ch/