ITALIANO Non voglio lamentarmi del caldo, dell’afa e dell’estate. Il lato positivo dell’afa? Questo è proprio quello che mi piace dell’estate: scappare dalle pianure e godermi il sole alpino! Questa volta voglio portarvi non a uno ma bensì a 3 laghetti alpini in una sola passeggiata (che in verità sono 5 perchè due si sdoppiano ma poco importa). |
ENGLISH I don’t want to complain about the heat, and in general about summer time. The positive side about the hot weather? Well, we can have look for cool places to go for a walk and/or swim like the alpine lakes. This is just what I like about summer: running away from the plains and enjoying the alpine sun! This time I want to take you not in one but in 3 alpine lakes in a single walk (which in truth are 5 because two are doubled but it doesn’t matter). |
Partiamo dalla diga del Lucendro, un affascinante lago artificiale sul passo del Gottardo. Maria Luisa Pometti nel 1912 lo descriveva così: “Il piccolo lago di Lucendro era tutto cinto di montagne coperte di neve, sulle quali sembrava che il sole avesse gettato una manciata di topazi, di ametiste e di rubini; attorno al lago, verde, verde, verde in quantità di bellissime gradazioni e sul limitare delle acque, abbandonata fra due pali, dormiva una misera barchetta”. |
We will start from the Lucendro dam, a fascinating artificial lake on the Gotthard pass. Did you know that in the early 1900s, the Lucendro was an alpine lake and not a dam? |
Da qui potete scorgere la cima dell’uomo. Noi non ci siamo mai stati, voi? |
From here you can see the “cima dell’uomo”. |
In questa passeggiata troverete refrigerio, qua e la dei rimasugli di neve regaleranno gioia ai vostri amici pelosi (oppure ai bambini). |
In this walk you will still find some refreshment, here and there the snow leftovers will give a moment of joy to your furry friends (or children). |
Dopo circa 45 minuti raggiungiamo il primo laghetto (che in verità sono due): i laghi della Valletta. Questo è un luogo, seppur molto frequentato, che regala tantissima pace. |
After about 45 minutes we reach the first lake (which in truth are two): the lakes of Valletta. This is a place, albeit a very popular one, offers a lot of peace. |
Questo è il secondo lago della Valletta. |
This is the second lake of Valletta. |
In men che non si dica raggiungiamo anche il secondo laghetto, l’Orsirora. Nel lago più grande dell’Orsirora è possibile fare il bagno in quanto l’acqua è più gradevole degli altri! |
In less than no time we also reach the second lake, the Orsirora. In the biggest lake of Orsirora it’s possible to bath because the water is more pleasant than the others! |
Il sole inizia ad essere veramente caldo, ma la vista di questi bellissimi laghetti vi darà una sensazione di fresco. |
The sun starts to be really hot, but the sight of these beautiful lakes will give you a fresh feeling. |
Infine eccoci arrivati al terzo laghetto, l’Orsino per chiudere il nostro cerchio. Una passeggiata che non presenta difficoltà, adatto a tutta la famiglia, immerso nella natura e nella calma, abbracciati dalle nostre bellissime alpi. |
Finally here we are at the third lake, the Orsino, to end our circle. A walk that has no difficulty, suitable for the whole family, surrounded by nature and calm, embraced by our beautiful Alps. |
ITINERARIO DA SEGUIRE (potete farla anche al contrario, ma noi abbiamo scelto di percorrerla così) – Diga del Lucendro – Laghi della Valletta – Laghi della Valletta – Laghi d’Orsirora – Laghi d’Orsirora – Lago Orsino – Lago Orsino – Diga del Lucendro INDICAZIONI STRADALI MEZZI PUBBLICI DURATA DISLIVELLO LUNGHEZZA TIPOLOGIA ACQUA INFORMAZIONI AGGIUNTIVE |
PATH TO FOLLOW (You can do it also starting by the other side, but we choose this option) – Diga del Lucendro – Laghi della Valletta – Laghi della Valletta – Laghi d’Orsirora – Laghi d’Orsirora – Lago Orsino – Lago Orsino – Diga del Lucendro DIRECTIONS PUBLIC TRANSPORTATION TIME DIRREFENCE LENGHT TYPE OF HIKE WATER OTHER INFORMATION |